تبليغاتX

کتاب و داستان

کتاب و داستان

شامل بخش های متنوعی از ادبيات ايران و جهان

روزنامه ي جام جم _ گروه فرهنگ و هنر _ آرش شفاعي :
در حالي که بيشتر منتقدان ادبي ، جايزه نوبل ادبي امسال را متعلق به فيليپ راث امريکايي مي دانستند ، بيانيه آکادمي سلطنتي سوئد مبني بر معرفي خانم «دوريس لسينگ» همه را شگفت زده کرد.
لسينگ 88 ساله که در 22 اکتبر 1919 در کرمانشاه ايران متولد شده است ، پس از اعلام خبر برنده شدن در بزرگترين جايزه ادبي جهان ، در گفتگويي با خبرنگاران که روبه روي در خانه کوچک مسکوني اش تجمع کرده بودند، گفت : مي دانم که منتظر شنيدن جملات دلگرم کننده اي از من هستيد اما من چندين دهه است که در پي اين جايزه بوده ام و نمي توانم بگويم که از کسب آن غرق در شگفتي شده ام.
آنها نمي توانند جايزه را به يک مرده بدهند، پس با خود فکر کرده اند بهتر است قبل از آن که من غزل خداحافظي را بخوانم ، اين جايزه را به من بدهند.وي با انتقاد از فرآيند اعطاي جايزه ادبي نوبل گفت : اين جايزه معناي هنري ندارد. جايزه 1.5 ميليون دلاري همراه با نوبل رقم چشمگيري است اما آنقدر نيست که مرا شوکه کند. من در حال حاضر به همه مردمي فکر مي کنم که نامه هاي تکديگرايانه براي من خواهند فرستاد!وي که از خريد از يک مغازه نزديک خانه اش بازمي گشت و با هجوم خبرنگاران روبه رو شده بود، اظهار اميدواري کرد که کسب اين جايزه باعث جذب خوانندگان جديدي نسبت به آثارش شود. دوريس لسينگ ، مسن ترين برنده و يازدهمين زني است که نوبل ادبيات را به خاطر 5دهه فعاليت ادبي کسب کرده است.
وي 88 سال پيش از پدر و مادري انگليسي در کرمانشاه متولد شد و تا حدود 6 سالگي نيز در ايران بود. پدر او که کارمند بانک سلطنتي ايران بود، تصميم گرفت با مهاجرت به زيمبابوه (مستعمره آن سالهاي بريتانيا) از طريق زراعت بلال به ثروتي دست يابد که هيچ گاه به اين آرزو دست نيافت.

عكسي از دوريس لسينگ

دوريس لسينگ lessing

دوريس ابتدا در يک مدرسه دخترانه به تدريس مشغول شد، اما پس از چندي از اين کار دست کشيد و به عنوان پرستار مشغول به کار شد. صاحبکارش کتابهاي سياسي و جامعه شناسي مختلفي را به او مي داد تا مطالعه کند اما کشش دوريس به سمت ادبيات ، او را با ديکنز، اسکات ، کيپلينگ ، دي اچ لارنس ، تولستوي و داستايوفسکي آشنا کرد و علاقه او به داستان نويسي از همين جا آغاز شد. او در سال 1937 به بريتانيا رفت و به عنوان اپراتور تلفن به کار مشغول شد. پس از جنگ جهاني دوم و سرخوردگي از عضويت در حزب کمونيست به لندن رفت و نخستين رمانش را منتشر کرد و به اين ترتيب دوران طلايي زندگي ادبي او آغاز شد. دوراني که با انتشار 5 کتاب رمان ، داستان کوتاه و نمايشنامه همراه بود و فهرستي طولاني از جوايز ادبي اروپايي و امريکايي را در کلکسيون افتخارات وي ثبت کرد. رمان «دفترچه طلايي» مشهورترين اثر لسينگ است که آن را از آثار کلاسيک جنبش فمينيسم مي دانند؛ اگرچه لسينگ خود از اين که يک نويسنده فمينيسم محسوب شود، بيزار است.
او جايي گفته است : فمينيست ها انتظار دارند بگويم که خواهران من ، در اين ستيز شانه به شانه تا رسيدن به فجر پيروزي ايستاده ام تا جايي که اين مردهاي حيوان صفت وجود نداشته باشند. آيا آنها انتظار چنين عبارت هاي عوام فريبانه اي از من دارند؟!لسينگ در طول سالهاي اخير با بيان ديدگاه هاي سياسي اش هر چند گاه يک بار در رسانه ها ظاهر مي شود، انتقادات تند او از توني بلر و کوتوله ناميدن او و نيکولاس سارکوزي ، رئيس جمهور فرانسه نشانه اي از اين ديدگاه هاست.
ديروز و پس از انتشار خبرهاي مختلف درخصوص اين پيرزن 88 ساله که امروز به چهره اي مطرح در ادبيات جهان تبديل شده است ، مترجم رمان «چال مورچه» اثر لسينگ خبر داد که اين رمان بزودي توسط نشر سوره مهر منتشر خواهد شد. ضياءالدين ترابي به خبرگزاري فارس گفته است : کتاب را حدود 10 سال قبل به اين انتشاراتي سپرده است و حتي حروفچيني هم شده ، اما منتشر نشده است.
اميدواريم دريافت نوبل ادبي براي اين نويسنده با خاستگاه ايراني باعث شود مسوولان اين انتشارات و مترجمان کشورمان ، خواننده ايراني را با آثار وي آشنا کنند.

+ نوشته شده در  سه شنبه 24 مهر1386ساعت 4:19 PM  توسط سعید صدر  | 

نظرسنجي سن و جنس به پايان رسيد كه نتيجه اش رو از اينجا ببينيد.

+ نوشته شده در  سه شنبه 3 مهر1386ساعت 3:56 PM  توسط سعید صدر  | 

محبوب ترين كتاب مردم قرن بيستم كه قبلاً محمد قاضي آن را توسط ناشرين مختلف چاپ كرده بود، اكنون با ترجمه ي احمد شاملو نيز به چاپ يازدهم رسيده است.
اين داستان از معروف‌ترين داستان‌هاي کودکان و سومين داستان پرفروش قرن بيستم در جهان است. در اين داستان اگزوپري به شيوه‌اي سورئاليستي و به بياني فلسفه اي به دوست داشتن و عشق و هستي مي‌پردازد. طي اين داستان اگزوپري از ديدگاه يک کودک پرسش‌گر سوالات بسياري را از آدم ها و کارهاي آنان مطرح مي کند. اين اثر به 150 زبان مختلف ترجمه شده‌ است و مجموع فروش آن به زبان‌هاي مختلف از هشتاد ميليون نسخه گذشته است.

نام کتاب : شازده كوچولو (به فرانسه: Le Petit Prince)
نويسنده : آنتوان دوسنت اگزوپري ( Saint Exupery , Antoine de )
مترجم : احمد شاملو
قيمت : 1200 تومان
تعداد صفحات کتاب : 104
از مؤسسه ي انتشارات نگاه

شازده کوچولو ( نوشته شده در سال 1943)، داستاني نوشته آنتوان دو سنت اگزوپري، نويسنده ي فرانسوي است.اين كتاب در قرن اخير سوّمين کتاب پرخواننده جهان بوده است. اين اثر از حادثه‌اي واقعي مايه گرفته که در دل شنهاي صحراي موريتاني براي سنت اگزوپري روي داده است. خرابي دستگاه هواپيما خلبان را به فرود اجباري در دل افريقا وامي‌دارد و از ميان هزاران ساکن منطقه؛ پسربچه‌اي با رفتار عجيب و غيرعادي خود جلب توجه مي‌کند. پسربچه‌اي که اصلاً به مردم اطراف خود شباهت ندارد و پرسشهايي را مطرح مي‌کند که خود موضوع داستان قرار مي‌گيرد. شازده کوچولو از کتابهاي کم‌نظير براي کودکان و شاهکاري جاويدان است که در آن تصويرهاي ذهني با عمق فلسفي آميخته است. او اين کتاب را در سال 1940 در نيويورک نوشته است. او در اين اثر خيال انگيز و زيبايش که فلسفه دوست داشتن و عواطف انساني در خلال سطرهاي آن به ساده‌ترين و در عين حال ژرف ترين شکل تجزيه و تحليل شده و نويسنده در سرتاسر کتاب کساني را که با غوطه ور شدن و دلبستن به مادّيات و پايبند بودن به تعصّب ها و خودخواهي ها و انديشه‌هاي خرافي بيجا از راستي و پاکي و خوي انساني به دور افتاده اند، زير نام آدم بزرگها به باد مسخره گرفته است.

عكسي از شازده كوچولو

عكسي از شازده كوچولو

درباره ي ترجمه هاي كتاب در ايران:

شازده کوچولو ترجمه‌هاي متعددي به زبان فارسي دارد که در اين ميان ترجمه‌هاي احمد شاملو، محمد قاضي و ابوالحسن نجفي معروف‌تر هستند.
ترجمه ي احمد شاملو به دليل متن صميمي مقبول تر از ديگر ترجمه هاست اگرچه نمي توان از روي چندين غلط نگارشي در چاپ يازدهم كتاب چشم پوشي كرد. ( از جمله نوشتن كلماتي مانند زندگي به صورت زنده گي ! )
ضمن اينكه ابوالحسن نجفي نيز توانسته است لحن شاعرانه‌ي متن اصلي را در ترجمه‌اش حفظ کند.

بخوانيد
كتاب شازده كوچولو با ترجمه ي احمد شاملو
كتاب شازده كوچولو با ترجمه ي محمد قاضي
قسمت هاي زيبايي از متن شازده كوچولو

درباره ي نويسنده ي کتاب:

در 29 ژوئن سال 1900 در شهر ليون به دنيا آمد. پدر و مادر او اهل ليون نبودند و در آن شهر نيز سکونت نداشتند، بنابراين تولّد آنتوان در ليون کاملاً اتّفاقي بود. چهارده سال بيشتر نداشت که پدرش مرد و مادرش به تنهايي نگهداري و تربيت او را به عهده گرفت. در آغاز دوره ي دبيرستان نزد يکي از استادان موسيقي به آموختن ويلن پرداخت. در 1914 براي ادامه تحصيل به سوئيس رفت. آنتوان در دوران تحصيل در دبستان و دانشکده، گاهي ذوق و قريحه ي شاعري و نويسندگي خود را با نگاشتن و سرودن مي‌آزمود و اغلب نيز مورد تشويق و تقدير دبيران و استادانش قرار مي‌گرفت.

به همين دليل او در 21 سالگي به عنوان مکانيک در نيروي هوايي فرانسه مشغول به کار شد و در مدّت دو سال خدمت خود، فنّ خلباني و مکانيک را فراگرفت، چنان که از زمره ي هوانوردان خوب و زبردست ارتش فرانسه به شمار مي‌رفت. سالها در راههاي هوايي فرانسه-افريقا و فرانسه-امريکاي جنوبي پرواز کرد. در 1923 پس از پايان خدمت نظام به پاريس بازگشت و به مشاغل گوناگون پرداخت و در همين زمان بود که نويسندگي را آغاز کرد.

در سال 1930 بار ديگر به فرانسه بازگشت و در شهر آگه که مادر و خواهرش هنوز در آنجا اقامت داشتند، عروسي کرد. شهرت نويسنده با انتشار داستان "پرواز شبانه" آغاز شد که با مقدمه‌اي از آندره ژيد در 1931 انتشار يافت و موفقيت قابل ملاحظه‌اي به دست آورد. حوادث داستان در امريکاي جنوبي مي‌گذرد و نمودار خطرهايي است که خلبان در طي توفاني سهمگين با آن روبرو مي‌‌گردد و همه کوشش خود را در راه انجام وظيفه به کار مي‌برد.
در سال 1939 اثر معروف اگزوپري به نام زمين انسان‌ها براي نخستين بار منتشر شد و چندان مورد توجّه واقع شد که از طرف فرهنگستان فرانسه به دريافت جايزه نايل شد.
همچنين در سال 1943 شاهکار سنت ‌اگزوپري به نام "شازده کوچولو" انتشار يافت.

عكسي از آنتوان دوسنت اگزوپري

آنتوان دوسنت اگزوپري

مرگ نويسنده
به هنگام گشايش جبهه ي دوم و پياده شدن قواي متّفقين در سواحل فرانسه، بار ديگر با درجه سرهنگي نيروي هوايي به فرانسه بازگشت. در31 ژوئيه‌ي 1944 براي پروازي اکتشافي برفراز فرانسه اشغال شده از جزيره کرس در درياي مديترانه به پرواز درآمد، و پس از آن ديگر هيچگاه ديده نشد. دليل سقوط هواپيمايش هيچگاه مشخص نشد اما در اواخر قرن بيستم و پس از پيدا شدن لاشه ي هواپيمايش اينطور به نظر ميرسد که برخلاف ادعاهاي پيشين، او هدف آلمانها واقع نشده است زيرا بر روي هواپيما اثري از تير ديده نمي‌شود و احتمال زياد مي‌رود که سقوط هواپيما به دليل نقص فني بوده است.

آثار

پيک جنوب
زمين انسان‎ها
پرواز شبانه
قلعه
شازده کوچولو
خلبان جنگي
ارگ
نامه به يک گروگان
مانون


بيشتر بخوانيد

زندگي نامه ي كامل اگزوپري
درباره ي احمد شاملو

نقدهاي شازده كوچولو

+ نوشته شده در  سه شنبه 3 مهر1386ساعت 3:51 PM  توسط سعید صدر  |